Archive for the ‘Prevajanje’ Category

Dober prevajalnik google

Glede na to, da tehnika zelo napreduje, se je na spletu pojavil tudi prevajalnik google. To je spletno orodje, s katerim si lahko pomagamo pri prevajanju besedil. Prevajalnik google deluje tako, da najprej izberemo jezik, iz katerega prevajamo in za tem tudi jezik v katerega bi radi določeno besedilo prevedli. Vnesemo še besedilo, katerega želimo prevesti in tako imamo prevod končan v nekaj sekundah. Kakovost tega pa je zelo slaba, in skorajda neuporabna. Prevajalnik google sicer sprejme cele stavke, katere potem prevede, vendar prevod naredi tako, da vsako besedo prevede posamezno. Tako je stavek neoblikovan in nerazumljiv. Če želimo res dober in uporaben prevod, bo najbolje, da najamemo prevajalca, ki ima veliko znanja z jezikov, ki bosta prisotna in bo imel tudi nekaj izkušenj. Le tako bomo lahko dobili prevod, ki bo dovolj kakovosten in razumljiv, ter posledično tudi uporaben za morebitni marketing ali kaj podobnega. Kar pa se tiče glede internetnega prevajalnika, pa je priporočljivo, da se ga uporablja za domačo uporabo ter za lažje razumevanje krajših besedil.

Prevajalstvo

Vse več in več se išče dobro prevajalstvo, ki bo ob tem tudi cenovno dostopno. Glede na to, da je za to dejavnost veliko povpraševanja, pa je logično, da se bo povečalo tudi število teh. Če imamo naprimer knjigo, ali kakršno koli besedilo, za katero bi želeli, da bi bila še v drugem jeziku, je prevajalstvo idealen način, da si to priskrbimo. Tako bomo lahko določen izdelek, za katerega smo prevod potrebovali, prodajali tudi drugod po svetu. Pri izbiri agencije pa moramo paziti, da bo prevajalstvo dobro, saj bo dober prevod ključnega pomena in glavni dejavnik, ali se bo določena knjiga prodajala ali ne. Cene pa se od agencije do agencije malo spreminjajo. Večina agencije pa račune izdeluje tako, da se množijo besede. Tako je račun najbolj točen.  Kajti v primeru, da bi se račun izdajal po straneh, je to lahko sporno, ker so besede lahko daljše ali pa pač krajše. Tako pa je problem s tem rešen, in se za določeno število besed odšteje določen znesek.

Prevajalec

Ali ste bili kdaj v situacija ko vam je neka oseba razlagala v tujem jeziku katerega ne razumete? V takem primeru bi vam prav prišel prevajalec.  Najamemo jih lahko osebno ali pa se na njih obrnemo preko prevajalske agencije. Pomakljivost pri zasebih prevajalnic je ta da vam za opravljeno delo ne morejo dati nikakršne garancije ter tako tudi niste povsem prepričani ali je bilo prevajanje kvalitetno izvedeno. Povsem odvisno je za kakšne namene boste potrebovali prevajanje. V primeru da gre bolj za zasebne interese bo povsem dovolj prevajalec katerega oglas najdete na spletu, v kolikor pa imate opravka z kašnim prevajanjem pri uradnih inštitucijah, pa se raje obrnite za agencijo, ki se profeionalno ukvarja s to dejavnostjo.  Za privatne namene pa si lhko najamete tudi kakšnega študenta ki študira ta določen jezik oziroma ga obvladuje. Kakorkoli že pazite da vaši prevodi ne bodo nepravilni, zato če s prevodom niste povsem zadovoljni ga lahko pregledate še dodatno pri kakšni drugi osebi oziroma agenciji.

Angleščina kot svetovni jezik

Angleščina dandanes opravlja funkcijo razširjenega jezika ali lingua franca-e, saj jo ogromno število ljudi različnih narodnosti in z različnimi maternimi jezili uporablja za medsebojno komunikacijo. Pred angleščino so takšno funkcijo imele grščina, latinščina, benečansko narečje, na vzhodu aramejščina in perzijščina, v Indiji najprej sanskrt in kasneje hindijščina, v vzhodni Afriki pa jezik svahili.

Popularnost nobenega drugega, v preteklosti razširjenega jezika, pa ni bila takšna, kot jo je dosegla angleščina, ki je popolnoma osvojila svet. Na prelomu 21. stoletja je četrtina zemljanov vsaj osnovno razumela in govorila angleško. Vendar je ta jezik bil le štiristo milijonim tudi materni jezik, vsi ostali so se ga morali naučiti kot tujega.

Angleščina se danes uporablja na področju znanosti, v tehnologiji, letalskemu prometu, poslovanju, je jezik krščanske vere, bančništva, številnih mednarodnih organizacij, poslovnega sveta, svetovnega spleta in zato v svetu igra pomembno vlogo. Nič ne kaže, da bi angleščina kaj izgubljala svoj vpliv, nasprotno, ta se še povečuje. Zato je smotrno, če angleščine še ne znamo, čimprej usvojiti vsaj osnove, ki nam bodo pomagale, da se lažje znajdemo.

Prevajanje ruščine

Uredniki spletne strani naj blog vam zopet predstavljajo novico za prevajanje ampak tokrat ne pišejo o prevodih angleščine, nemščine ali katerega koli drugega germanskega oz. romanskega jezika temveč eden najtežjih slovanskih jezikov ruščine. Kot vsi vedo ruščina nima navadne abecede (latinice) temveč uporabljajo cirilico, kar prevajanje toliko bolj otežuje saj more poleg tujega jezika prevajalec obvladati tudi drugo abecedo. Zato naj blog opozarja vse bralce na to, da je prevajanje ruščine dražje kot pa prevajanje drugih evropskih jezikov, saj je prevajalce težko najti pa čeprav je jezik zelo podoben slovenskemu. Seveda pa lahko za prevod besedil iz ruščine uporabite kar google-ov prevajalnik oz. če znate srbsko cirilico si lahko nekaj malega pomagate sami če slučajno naletite na rusko spletno stran ali članek.

Prevajalnik Google

Tokrat bo Naj blog govoril na temo prevajalnik Google. Kar se tiče prevajanja za domačo rabo je prevajalnik Google več kot odličen. Najboljša lastnost je ta, da je popolnoma brezplačen. Je tudi zelo populapren, saj ga uporabljajo skoraj vsi. Kljub temu pa ima prevajalnik Google veliko pomankljivosti, saj dela veliko napak, piše dobesedne prevode, napačni pomeni besed, ter slovnične napake, česar pa si zagotovo ne moremo privoščiti pri uradnih besedilih, spisih, dokumentih. Za take stvari moramo odmisliti prevajanje z Googlom, saj je strojno voden program, zaradi česar je toliko bolj pomankljiv. V takih primerih se moramo obrniti na prevajalce, ki se bodo poglobili, ter natančno brez napak prevedli vaša besedila. V članku imate priloženo povezavo, ki vas vodi do spletni strani prevajalcev, katero je za vas poiskal Naj blog.

Lektoriranje

Na spletni strani Naj blog bomo tokrat govorili na temo lektoriranje in prevajanje. To temo smo namenili vsem tistim, ki se ukvarjate z besedili in raznimi dkumenti, ki morajo biti pravilno prevedeni v tuje jezike. Zato je tu lektoriranje, da vam pomaga prevajate besedila v tuje jezike. Odločili smo se , da vam poiščemo primerno spletno stran, ki bo poskrbela za prevajanje vaših besedil in dokumentov. Naj blog je našel spletno stran Lektoriranje, kjer imajo različne ponudbe glede prevajanja, saj prevajajo v zelo veliko jezikov, prav tako pa imajo za lektoriranje prav posebne količinske popuste, v primeru, da imate za njih veiko število besedil. Če vas zanima dobro in ugodno lektoriranje, potem se obrnite na njihovo spletno stran, kjer boste dobili še več podatkov na to temo.

Pripomočki za prevajanje

V trgovinah in na internetu se najde veliko različnih slovarjev in prevajalnikov za e prevajanje. Najbolj uporabljen je googlov prevajalnik kateri ima tudi velik nabor jezikov. Omogoča tako prevajanje posameznih bese kot pa tudi celih besedil. Z uporabo njihovega spletnega brskalnika pa je možno celo prevajanje celih spletnih strani tud stran naj blog. Kako natančen bo prevod je odvisno predvsem od sklanjanje besed. Nekatere besede se normalno prevedejo druge pa ne. Zato je e prevajanje včasih tudi slabo včasih pa dobra. Za prevajanje obstajajo tudi posebni žepni prevajalniki ki niso večji od kalkulatorjev in so zelo praktični za e prevajanje besed za e prevajanje besedil pa niso, sploh cenejše naprave, preveč primerne. Omejeni smo tudi z nekaj jeziki katere imamo na izbiro nikakor pa ni omejen z ničemer naj blog.

Prevajalstvo in prevajanje

Prevajalstvo in prevajanje je iz dneva v dan bolj potrebno, saj se ljudje vsak dan na spletu srečujejo z besedili, ki niso v matičnem jeziku. Seveda se zaradi tega najde na spletu vse več spletnih strani, ki vam omogočajo prevajalstvo in prevajanje iz raznih tujih jezikov v drug tuji jezik. Prevajalstvo in prevajanje je potrebno tudi v poslovnem svetu in ne samo za vsakdanje komuniciranje ali prebiranje besedil, saj t.i. tolmači pridej prav pri vsakem poslu, pri čemer je tisti, s katerim sklepamo posle iz tujine. Čeprav lahko na spletu najdete tudi googlov prevajalnik, je le-ta program in dela pri prevajanju zelo “lesen” in ponavadi naredi iz dolgih besedil popolen nesmisel in je bolje, da za prevajalstvo in prevajanje uporabljate temu namenjen druge storitve.

Prevajanje blogov

Dan danes se lahko prebere  veliko člankov in  seveda naj blog vseh blogov na temo prevajanje.  Na strani www.prevajanje.biz boste našli veliko pomembnega in seveda poučnega. Mogoče boste odkrili stvari ki jih še ne veste. Na strani boste tudi zvedeli katerega prevajalca oziroma agencijo si lahko zberete. Ter kakšne so cene za prevajanje. Priročno mar ne? Seveda pa moramo tudi vedeti pri prevajanju kakšno besedilo bomo prevajali. Ali bo to strovno ali bo splošno. Načeloma velja da za  prevajanje ki je manj zahtevano da lahko za njih izberemo internetne prevajalnike. Na internetu je bilo mogoče zaslediti nekaj časa nazaj naj blog z naslovom Internetni prevajalniki. Zapisano je  bilo da spletnim prevajalnikom ne moremo 100% zaupati saj so neizpopolnjeni. Kar pomeni da njihovo prevajanje ni točno.